HOMEMESSAGE FROM IYK > 暑い夏、いのちをかけた大仕事

暑い夏、いのちをかけた大仕事

en

早や1学期最後の月のインフォメーションをお配りする週になりました。

7月を迎えて日増しに暑さも増して来るでしょう。どうぞお子さまばかりでなく、ご家庭でも熱射病等にお気をつけ下さい。

私ごとで僭越ですが、7月は私の生れ月です。園児の皆さんの中にも今月お誕生日を迎えて、ご家庭でもお誕生会を開いていただいて、一年の健康と成長をご家族でお祝いされることと思います。

私は「誕生日」をこのように考えております。

「誕生日」は、ひとり一人の人が、自分を生んで育てて下さっている「お母さま」に心を込めて「感謝する」感謝の日である、と心がけております。社会的には「父の日」も「母の日」もありますが、自分の一生で一番大切な日で、お母さまの存命かどうかに一切かかわりありません。人類にとって、一番大切な日が誕生日だと思います。

私の母は生前、私が暑い7月に誕生日を迎えると、毎年のように、「あなたの生れた夏は、毎日、焼けるように暑い日が続き、戦争がはじまるような気配のする時代で、できることなら女の子が生れたら良い、と願っていたよ……」と、私にとっては暑さのお陰で、女の子を母に待たれていたことを聞かされ、複雑な気持ちで誕生日を迎えた記憶が今でも残っております。

強情な性格で、親の言うことを余りよく聞かず、よく怪我をして、親に心配をかける育てにくい子どもだった(姉の弁)そうです。

記録によりますと、私の生れた昭和7年(1932)は明治31年以来、35年振りの暑さだったようで、クーラーもない自然通風の中での自然分娩は母には死ぬ思いがしたことでしょう。

今改めて、母の死ぬ思いの大仕事に畏敬の念を禁じ得ません。

このようにして生んでいただき、学校教育をしていただき「教職(先生)」という道に就いて82歳まで、60年近くになります。

毎年澤山の大切なお子さまを託されますが、この永い間、大過なく送って来れましたのは、先ず第一に神仏のご加護をいただけたことであり、そのご加護のもとで、全ての教職員が誠心誠意仕事に努力し続けてくれた賜物と毎日手を合せて感謝しております。

私は、日本中の幼稚園長の中で、一番幸せな園長だ、と自負しております。

それは、第1に、日本一良識のある保護者の方に支えられているからです。そのようなご父母さまに育てられているお子さま達は日本一の幼児です。かって、今から2千年以上昔、ギリシヤの教育哲学者アリストテレスの「人間教育」3大目標、「すなお、まじめ、一生懸命」に100パーセント合致するお子さまばかりです。

わが園の“幼な子”に永遠に神さまのご加護と祝福がありますように!!

The time has already come to present you with the last newsletter of the first term. As we pass from June into July, the days grow progressively hotter. Please be careful, as a family, with regards to things like heatstroke.
It’s a little presumptuous to mention, but my birthday also happens to be in July. I hope you take the time, for those families whose children have July birthdays, to have a celebration for their health and growth over the past year.
This is how I feel about birthdays.
A birthday is the one day where a person should take the time to show their thanks to the one person who birthed and raised them, their mother. While we do have Father’s Day and Mother’s Day, they have no connection to the day where our mothers gave their all to bring us into the world. For human beings, I think our birthdays are the most important days of our lives.
In the past, whenever my birthday rolled around, my mother would reflect on it. “When you were born, every day was hot like an oven, and with the feeling war could start at any time, I really hoped for a girl.” After hearing how the heat wave made my mother hope for a girl, it left me with strange feelings when it came to my birthday that continue even now.
By my sister’s estimation, I was a headstrong child who hardly ever listened, got hurt quite a lot, and made my parents worry constantly.
According to records from the time, that July in 1932 was the hottest one in 35 years. I can only imagine the agony my mother went through giving a natural birth in that heat, without even an air conditioner. The passage of time has done nothing to dull the feelings of respect I feel for her effort and perseverance.
After being born and raised this way, it has been almost 60 years since I started the path of a teacher. Each year we take in many precious children, and over the years, have been blessed to not have any major problems. I feel part of this is the result of our teachers giving their all when it comes to their workplace methodology, for which I am thankful every day. It is my honest belief that I am the happiest kindergarten principal in all of Japan.
The biggest reason for this is that I have the support of the best parents in the country. The children that they are raising make for the most wonderful kids in the country. They are an embodiment of Aristotle’s goals in humanity: straightforwardness, dedication, and effort. May the children of our kindergarten be forever blessed!
2014年07月04日